Англо-Русский Сленговый словарь 2 - swallow pride
Связанные словари
Swallow pride
swallow pride
swallow one's pride v. phr. мы говорим: "спрятать гордость в кулак", а американцы ее, то бишь гордость, просто напросто проглатывают. Как потом они ее достают? Неизвестно. Все же куда надежней прятать в кулак (все таки русский мужик хитрее): The New York Rangers swallowed their pride and smiling shook hands with Russian winners. Хоккеисты "Нью Йорк Рейнджерз", принимая у себя московский хоккейный клуб ЦСКА, были уверены в победе, но продули русским. И вот "Рейнджеры", спрятав свою гордость в кулак и улыбаясь, жмут руки... Возможно, вы удивляетесь, читая написанное выше. Но это сущая правда. В начале восьмидесятых ЦСКА наведывался на "гастроли" в Северную Америку, встречаясь с сильнейшими клубами США и Канады, и очень часто выигрывал у самых серьезных соперников. То было золотое время советского хоккея. Ну, а сейчас "глотать былую гордость" должны у же хоккеисты ЦСКА. Все течет, все изменяется.
Рейтинг статьи:
![](http://www.вокабула.рф/assets/images/usearch.png)
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 517 | |
2 | 491 | |
3 | 449 | |
4 | 420 | |
5 | 393 | |
6 | 281 | |
7 | 280 | |
8 | 279 | |
9 | 265 | |
10 | 263 | |
11 | 261 | |
12 | 256 | |
13 | 255 | |
14 | 254 | |
15 | 253 | |
16 | 249 | |
17 | 246 | |
18 | 239 | |
19 | 231 | |
20 | 222 |